Taxonomy of “Free”
 
taxonomy of free

私たちは、自由を謳歌しているようで、その実、制約を受け入れて生活しています。
その制約を取り払うことで、生活はより豊かなものになるのではないでしょうか。
一方、自由とは、制約との対比の中で体感することができるものでもあります。

これまでできなかった事から、少し自由になるだけで、人は幸福感を感じる事ができます。
今回、私たちは”自由”について考えました。
各々が”自由”を象徴する物事、行為や感覚を選んでキーワードに設定し、
そのキーワードから生まれたアイデアをプロダクトにしました。
コレクション”Taxonomy of Free”は、それぞれが捉えた”自由”の一端から生まれた作品たちです。
 

 
 
Snofari , stool / low table / container
 
snofari 001
design: Junichiro OSHIMA 大島淳一郎
size: w.550 x d.280 x sh.380 / h.350
material: beech, urethan foam, fabric, leather strap

雪に閉ざされた地域の人々にとって、移動や荷物の運搬は困難なことでした。彼らはソリを使うことで、その状況から解放されました。 Snofari は、雪原で生活する人々が使うソリのように、家の中を滑走して移動する家具です。暖かい場所や、日当りの良い場所、風が通る場所など、、、家の中で Snofari をソリのように引きながら、心地よい場所を探して自由に「旅」をします。本体は収納になっており、クッション張りの座面を裏返すと、テーブルとしても使えます。
 
snofari 002
snofari 003

 
 
Coni , table lamp
 
coni 001
design: Megumi WADA 和田愛美
size: w.200 x d.210 x h.280
material: vulcanized fiber or PVC, LED

「Free」とはシンプルであること。「Free」とは簡単であること。coni は単純な形(円)からシンプルな成形方法によって生まれるテーブルランプです。切れ目が入った円形のシートを、円錐形に丸めて割りピンで固定し、LED照明ユニットを通すだけで組み立てることができます。煩雑な構造や組み立ての煩わしさから解放された coni は、誰でも簡単に作ることができます。
 
coni 002
coni 003

 
 
Minamo , desktop organizer
 
minamo 001
design: Yukari TSUJIMOTO 辻本柚圭里
size: L / w.580 x d.290 x h.40
M / w.465 x d.290 x h.40
S / w.290 x d.115 x h.40
material: maple, nylon thread, steel

水面は船を支えることができる一方、簡単に通り抜けることができます。そんな水面の振る舞いに豊かな自由を感じました。Minamo は、細い糸によって作られた「面」を持った収納です。細い糸からなる天面は小物や書類を置くことができ、一方で紙などを貫通させて保持することもできます。Minamo の輝く表面や、Minamo の表面を通して物体がぼやけて見える様子は、あたかも水のようです。Minamo は、きらきらと輝く水面のある箱庭のような景色を机上に作り出します。
 
minamo 002
minamo 003

 
 
Shade-lit , light
 

design: Kohdai IWAMOTO 岩元航大
size: w.1600 x φ30
material: acrylic, ash, brass, LED

Shade-lit は、機械的な操作を必要とせずに、空中に横たわる棒に布を掛けるという誰もが連想できる行為によって、直感的に操作する事ができる照明です。Shade-lit にふわりと布を掛けると、布で覆われた部分が光を放ちます。センサーが布を感知して、布が覆っている部分のLEDが点灯します。布は、光を生み出すスイッチであり、そしてランプシェードになります。様々な布を掛けると、それぞれの個性的な光の風景を作り出します。ユーザーが自分なりの使い方を楽しむ事ができます。
 
shade-lit 002
shade-lit 003

 
 
Light Woods , floor light
 
light woods 001
design: Tomoya YOSHINO 吉野智也
size: φ.1,200 x h.2,000
material: oak, polypropylene, fluorescent bulb

ひとつのものを一緒に使う、あるいは、分けて使うということは、個人と集団の間を心地よく行き来する行為です。「シェアする」ということは、自由のひとつの姿だと思います。ポジティブな事の象徴である光をシェアする light woods は、光る花を咲かせた樹の姿をしたフロアライトです。光が欲しい位置に、ランプを自由に動かすことができます。ある時は光を集めて皆で笑い合い、またある時は光を分け合って、皆と一緒に居ながら自分の時間を過ごすことができます。
 
light woods 002
light woods 003

 
 
“Lagrangian Point”
 

1772年、ジョセフ=ルイ・ラグランジュは『三体問題に関するエッセイ』の中で、公転する主星と従星の間に存在する、重力場と遠心力が釣り合う点“ラグランジュ・ポイント”を示しました。この点に置かれた物体は平衡の状態となり、相対位置を変えずに公転し続けることができます。

様々な力の交差の中に見出される静かなる安定。

それは天文学だけの話ではなく、身近な空間にも見つけることができるはずです。

コレクション”ラグランジュ・ポイント”は、一見すると不安定な力や構造に潜んでいる平衡点を探り出すことで生まれた作品たちです。
 

 
 
HALF – THROTTLE , shelf
 

design: Kohdai IWAMOTO 岩元 航大
size: low/ W.700 x D.350 x H.390
middle/ W.700 x D.350 x H.740
high/ W.700 x D.350 x H.1,260
wide shelf board / W.1,290
material: plywood, laminate, white ash
 
正方形の対角線は四辺1に対し√2の長さになる、というピタゴラスの定理に着目した組み立て式のシェルフです。棚板に開いた正方形の穴に合わせて支柱を差し込んだ後、支柱を45°ひねるだけ。棚板の拡張も容易です。
 

 
 
TRINITY , stool
 

design: Junichiro OSHIMA 大島 淳一郎
size: W.370 x D.150 x H.370、 folding size: W.860 x D.150 x H.75
material: hard maple, rope
 
自在に曲げられ、結ぶこともできる。TRINITYはロープの特徴を構造に利用した折りたたみ式のスツールです。脚と座面に通したロープの両端に結び目を作り、三方向で引き合う関係を与えてあげると、美しく張られたロープがしっかりと脚を支えます。折りたたむ際にも、ロープは脚の留め具となり、持ち手となって活躍します。
 

 
 
LEAN , coat rack & side table
 

design: Kengo BABATA 馬場田 研吾
size:
coat rack / W.440 x D.440 x H.1,700
side table
square / W.450 x D.450 x H.450
circle / W.500 x D.485 x H.450
material: oak, walnut, white ash, glass top
 
一本の脚が隣の脚に寄りかかり、隣の脚はそのまた隣の脚に寄りかかる。LEANは、L字形の脚が互いに支え合うことで自立するコートラックとテーブルです。一見すると不可能図形「ペンローズの階段」のような不安定さの中に、強固な安定性が実現されています。釘やビスなどの部品を使わず、簡単に組み立てられるのも魅力です。
 



 
 
SLING , wall shelf
 

design: Weena LEE 李 薇娜
size: W.415 x D.150 x H.270 strap length: 170
material: ash, textile belt
 
SLINGは、異なる長さの五つの面をもつ壁かけ棚です。載せたものの重さや形に応じて傾き、重心のバランスが取れる位置で安定します。吊り紐は簡単に取り外せるので、吊り方を変えれば、様々な表情が楽しめます。
 

 
 
TENSILE , shelf
 

design: Hiroyuki IKEUCHI 池内 宏行
size: W.650 x D.300 x H.1,700
material: plywood, birch
 
TENSILEは、合板のしなりを利用して、棚板を固定するシェルフです。棚板に開けられた切り込み穴に支柱を差し込んでいくと、支柱に押し出された切り込み部分が美しいアーチを描き、その反発力によって棚板が固定されます。支柱はただの角材で、棚板の高さは自由に変えることができます。
 

 
CATENA , mobile
 

design: Yumi NAKAMOTO 中本 優美
size: W.1,020 x D.640 x H.1,060
material: rayon yarn, piano wire
 
糸の両端を持って垂らすだけで、美しい曲線が生まれる。CATENAは、重力が作り出すこの線の魅力を存分に引き出したモビールです。空気の流れに呼応してそよぎ、手で触れるとざわつく。その時々で豊かな表情を見せてくれます。
 



 
 
CRIMP , low table
 

design: Tomoya YOSHINO 吉野 智也
size: φ.900 x H.410
material: veneer, cord, glass top
 
CRIMPは、2枚の薄板が美しい線を描くローテーブル。そのままでは自立することができない薄い板も、紐の力で湾曲させて異なる曲線を与えることで、重い天板を支えるだけの強度が得られます。分解すると元の薄板に戻るので、コンパクトに収納できます。
 

 
 
SEVEN – TENTHS , swing & small box & birdhouse
 

design: Yuki MATSUMOTO 松本 雄樹
size:
swing / W.550 x D.180 x H.60
small box / W.400 x D.180 x H.280
birdhouse / W.180 x D.180 x H.260
material: birch, pine, rope
 
円周の半分以上と触れ合っていれば、その円と接する物体は持ち上げることができる。SEVEN – TENTHSは、この法則を応用した吊り下げ式のモジュール家具です。共通する機構をもった多様なパーツは、差し替えるだけで交換でき、収納棚や巣箱のほかブランコまで、思い思いの使い方を楽しめます。
 

 
 
WATER BALANCE , flower vase
 

design: Risako MATSUMOTO 松本 理紗子
size: W.660 x D.95 x H.260
material: white ash, stainless steel, leather strap
 
量るものの重さを支点からの距離で読み取る秤。WATER BALANCEは、この秤の仕組みを使って、もの言わぬ花の渇きを視覚化します。始めは釣り合っていたはずの花器と錘ですが、花器の水が気化するにつれて均衡を崩し始めます。秤の傾きが静かな花の声となり、視線の先にある機宜を知らせます。
 

 
 
TORQUE , low table
 

design: Nobu MIAKE 見明 暢
size: W.860 x D.860 x H.440
material: plywood, laminate, oak
 
穴の開いた板に棒を通して傾けると、棒は穴の側面に引っかかる。TORQUEはこの仕組みを使い、二枚の天板を異なる位置で支えています。脚が倒れ込んで安定するため、荷重がかかると強度が増します。捻れにより色違いの天板が各々の表情を見せる点も魅力です。天板は裏返しても使えるので、異なる風合いを使い分けることも可能です。
制作協力:安多化粧合板株式会社
 

 
 
STRAW , desk light
 

design: Kohdai IWAMOTO 岩元 航大
desk light
size: Max W.700 x D.100 x Max H.740
material: steel, aluminum, LED
 
グラスに刺さったストローの角度は、グラスの径と深さで変わる。STRAWは、この姿に着想を得たデスクライト。ベース内の段差にライト本体を引っ掛けることで、光の角度を調節します。
 

 
 
rollin’ rollin’ , stool
 
designer: Hiromi MANABE 真鍋 浩美
size : W.530 × D.390 × H.400
material : beech, sweater
 

(続きを読む…)

 
 
growth , coat rack
 
designer: Ryosuke AKAGI 赤木 亮介
size : W.500 × D.500 × H.2,000
material : beech, plywood, steel
  

(続きを読む…)

 
 
steps , bench
 
designer: Kohdai IWAMOTO 岩元 航大
size:W.1,000 × D.420 × H.420 (stool / φ335 × H.250)
material : beech, urethane foam, fabric
 

(続きを読む…)

 
 
huggy , chair
 
designer: Yuta FUKUHARA 福原 悠太
size : W.380 × D.450 × H.745 / SH.420
material : birch
 

(続きを読む…)

 
 
lovebird , tables
 
designer: Yuki MATSUMOTO 松本 雄樹
size: W.660 × D.800 × H.720 (single piece / W.660 × D.400 × H.720)
material: beech or oak
 

(続きを読む…)

 
 
outside in , desk
 
designer: Rie ASAKA 浅香 理絵
size: W.1284 × D.600 × H.735
material: white ash, plywood, cardboard
 

(続きを読む…)

 
fadeless , vase for dried flower
 
designer: Nobu MIAKE 見明 暢
size Q-Large L.350 × W.90 t=2
   Q-Small L.250 × W.70 t=2
   S L.300 × W.60 t=2
   O-1P L.350 × W.300 × D.20
   O-5P L.350 × W.300 × D.20
   H W.400 × D.100 × H.30
material: brass, wood, leather strap, rubber band
 

(続きを読む…)

 
 
link , bookend
 
designer: Tomomi NAITO 内藤 有美
size: W.180 × D.110 × H.160 (folding state / W.180 × D.110 t=12)
material: wood, leather strap
 

(続きを読む…)

 
31 , calendar
 
designer: Ryo MITAO 三田尾 遼
size: W.1050 × D.230 × H.275 (single frame / W.210 × D.28 × H.255)
material: plywood, acrylic
 

(続きを読む…)

 
 
 
 
2011 – “SOUVENIR”

 
 

■TRAME, side table + shelf

 
DESIGN : Kengo BABATA + DESIGN SOIL
SIZE : W.490 x D.380 x H.515
MATERIAL : WHITE ASH
 

(続きを読む…)

 
 

■TRICK, low table

 
DESIGN : Satoshi NOBEKAWA + DESIGN SOIL
SIZE : W.530 x D.530 x H.420
MATERIAL : PLYWOOD, BIRCH, WHITE ASH
 

(続きを読む…)

 
 

■MITER, sofa table

 
DESIGN : Nobuaki TAKAHASHI + DESIGN SOIL
SIZE : W.505 x D.350 x H.400
MATERIAL : ALUMINUM, GLASS
 

(続きを読む…)

 
 

■CATHEDRAL, sofa table

 
DESIGN : Nobu MIAKE + DESIGN SOIL
SIZE : W.400 x D.400 x H.400
MATERIAL : PLYWOOD, GLASS
 

(続きを読む…)

 
 

■CORKER, stool

 
DESIGN : Akinori TAGASHIRA + DESIGN SOIL
SIZE : W.380 x D.390 x H.360
MATERIAL : CORK, BIRCH, PLYWOOD
 

(続きを読む…)

 
 

■SEWING, stool

 
DESIGN : Ryo MITAO+ DESIGN SOIL
SIZE : W.370 x D.320 x H.370
MATERIAL : PLYWOOD, NYLON ROPE
 

(続きを読む…)

 
 

■CLYTIE, pouf

 
DESIGN : Saki KITAI + DESIGN SOIL
SIZE : W.420 x D.420 x H.250
MATERIAL : WOOL
 

(続きを読む…)

 
 

■PROP, shelf

 
DESIGN : Hiroyuki IKEUCHI + DESIGN SOIL
SIZE : W.520 x D.270 x H.1,400
MATERIAL : BIRCH, PLYWOOD
 

(続きを読む…)

 
 

■JUTTE, shelf

 
DESIGN : Masashi MOTOZUTSUMI + DESIGN SOIL
SIZE : W.600 x D.300 x H.1160
MATERIAL : PLYWOOD
 

(続きを読む…)

 
 

■SLASH, coat rack

 
DESIGN : Kohdai IWAMOTO + DESIGN SOIL
SIZE : W.300 x D.300 x H.1610
MATERIAL : WHITE BIRCH, STEEL
 

(続きを読む…)

 
 

■Slide Me, coat stand

 
DESIGN : Yuki MATSUMOTO + DESIGN SOIL
SIZE : W.435 x D.320 x H.1710
MATERIAL : WHITE ASH / BIRCH
 

(続きを読む…)